Translation of "something for" in Italian


How to use "something for" in sentences:

I want you to do something for me.
Voglio che tu mi faccia un favore.
Then I need you to do something for me.
Allora devi fare una cosa per me.
I need you to do something for me.
Voglio che faccia qualcosa per me.
I need you to get something for me.
Mi serve... che tu prenda una cosa per me.
You must do something for me.
Puoi fare una cosa per me?
But you have to do something for me.
Ma c'e' una cosa che devi fare per me.
Can you do something for me?
Ehi, puoi fare una cosa per me? - Si'.
I'd like you to do something for me.
Sto pensando di affidarti una missione.
I think I got something for you.
Penso di avere qualcosa per te.
I believe you have something for me.
Credo lei abbia qualcosa per me.
Listen, I need you to do something for me.
Ascolta, ho bisogno che tu faccia qualcosa per me.
I need you to do something for me, okay?
Ho bisogno che tu faccia una cosa per me, ok?
I understand you have something for me.
Mi pare di capire che ha qualcosa per me.
Here, I got something for you.
Tu non mi sembri tanto in forma. Tieni. Ho qualcosa per te.
But I need you to do something for me.
Ma anche tu devi fare una cosa per me.
I got something for you, too.
Devo dirti una cosa anche io.
Now, I want you to do something for me.
Ora voglio che faccia tu qualcosa per me.
I have a little something for you.
Ho una cosetta per te, un regalo d'addio.
I need you to do something for me first.
Prima devi fare una cosa per me.
I'll get you something for the pain.
Ti prendo qualcosa per il dolore.
Will you do something for me?
La faresti una cosa per me?
Now I want you to do something for me.
Ora vorrei che tu facessi qualcosa per me.
I got a little something for you.
Ho un piccolo regalo per te.
Do you have something for me?
Hai qualcosa per me? Ok, arrivo.
I got something for you too.
Ho preso anche qualcosa per te.
You said you had something for me.
Mi hai detto di avere qualcosa per me.
You want to do something for me?
Vuoi davvero fare qualcosa per me?
Oh, I have something for you.
Ah... ho una cosa per te.
Yeah, I got something for you.
Sì, ho una cosa per voi.
Well, I have something for you.
Beh, ho una cosa che t'interesserà.
I'm gonna give you something for the pain.
Ora le do qualcosa per il dolore.
I have something for you, too.
Anche io ho una cosa per te. - Per me?
You do something for me, I do something for you.
Tu fai un favore a me e io lo faccio a te.
And I've got something for you.
E... ho una cosa per te.
And I have something for you.
E ho una cosa per te.
I might have something for you.
Potrei avere qualcosa per te. Comandante.
Got a little something for you.
Ah, ho una cosetta per te.
Can I do something for you?
Posso fare qualcosa per lei? Sì, grazie.
2.8134119510651s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?